Британці взялись перекласти "Чорного ворона"

Галина Танай
7 лютого 2013р. 12:23

Британці взялись перекласти "Чорного ворона"

Знаменитий роман Василя Шкляра "Чорний ворон" перекладають на англійську. Його надрукує “Aventura E books”. Це перший випадок, коли видавництво, що не спеціалізується на слов'янських літературах, береться за книгу українського автора.

Британці зможуть почитати історію українських повстанців вже у березні. Якщо вам із патріотизму закортить поповнити домашню бібліотеку англомовним Шкляром, зробити це можна тут.

Інших перекладів "Чорного ворона" поки що немає. У 2011 Василь Шкляр категорично відмовився від перекладу книги на російську.

Теги: Київ , Шкляр , переклад , Чорний ворон